Pedido: Si alguien comparte nuestra traducción, pedimos por favor que nos den créditos!! Hay mucho material dando vueltas por estos días y las traducciones implican un esfuerzo extra por parte de este staff.
Los conocen, los aman; presentando a Caesar Flickerman para una entrevista para Capitol TV Exclusive a nuestros propios Héroes de Distrito. Únanse a nosotros a una encantada mesa redonda de discusión de la mano de Caesar para conocer con profundidad a los Distritos únicos, y a la hermosa gente que representan a cada uno.
Caesar: Bienvenidos, bienvenidos, bienvenidos a todos y cada uno de nuestros Héroes muy especiales de Distrito. Estamos absolutamente encantados de tenerlos a todos aquí hoy, aunque Malcolm, estoy más bien en duelo por la ausencia de los pantalones neumáticos.
Malcolm Kastel: Eran para una sesión de fotos exclusiva, me temo- si no vuelvo a ver esas cosas de nuevo, será demasiado pronto.
Elias Haan: Tuvieron que cortarlos para sacárselos. El cierre quedó atorado y tuvieron que usar estas tijeras industriales, llevó horas quitarlos.
(Todos ríen)
Caesar: ¡Ay! Se han ido para siempre, es una pena. Parecería, sin embargo, que todos ustedes han recogido la estética del Capitolio bastante rápido ¿A quién exactamente podemos acreditar por su transformación?
Naida Dolan: Cada uno de nosotros tiene sus propios estilistas personales cuando fuimos seleccionados para la serie de Héroes. Y es algo bueno, también...si no Felix todavía estaría envuelto en la piel de bisonte si tuviera opción.
Felix Stam: (Sonríe) No hay nada malo con querer estar cómodo.
Fibre Bissette: (Mira hacia abajo)...Así es como siempre me visto.
Caesar: ¡Suerte para su estilista, entonces! Ya saben, es bastante rara la ocasión en que damos la bienvenida a un grupo como ustedes al Capitolio por primera vez. Díganme, ¿cuál es su impresión inicial de nuestra bella ciudad?
Triti Lancaster: Es ruidosa, muy ruidosa. (Risas)
Felix Stam: Las montañas son impresionantes.
Caesar: Bienvenidos, bienvenidos, bienvenidos a todos y cada uno de nuestros Héroes muy especiales de Distrito. Estamos absolutamente encantados de tenerlos a todos aquí hoy, aunque Malcolm, estoy más bien en duelo por la ausencia de los pantalones neumáticos.
Malcolm Kastel: Eran para una sesión de fotos exclusiva, me temo- si no vuelvo a ver esas cosas de nuevo, será demasiado pronto.
Elias Haan: Tuvieron que cortarlos para sacárselos. El cierre quedó atorado y tuvieron que usar estas tijeras industriales, llevó horas quitarlos.
(Todos ríen)
Caesar: ¡Ay! Se han ido para siempre, es una pena. Parecería, sin embargo, que todos ustedes han recogido la estética del Capitolio bastante rápido ¿A quién exactamente podemos acreditar por su transformación?
Naida Dolan: Cada uno de nosotros tiene sus propios estilistas personales cuando fuimos seleccionados para la serie de Héroes. Y es algo bueno, también...si no Felix todavía estaría envuelto en la piel de bisonte si tuviera opción.
Felix Stam: (Sonríe) No hay nada malo con querer estar cómodo.
Fibre Bissette: (Mira hacia abajo)...Así es como siempre me visto.
Caesar: ¡Suerte para su estilista, entonces! Ya saben, es bastante rara la ocasión en que damos la bienvenida a un grupo como ustedes al Capitolio por primera vez. Díganme, ¿cuál es su impresión inicial de nuestra bella ciudad?
Triti Lancaster: Es ruidosa, muy ruidosa. (Risas)
Felix Stam: Las montañas son impresionantes.
Malcolm Kastel: Es muy brillante, también. No hay una gran cantidad de colores en casa, así que ver mucho color es muy diferente.
Naida Dolan: ¡Es como un arco iris! nos llevaron directamente a la sesión de fotos cuando llegamos por primera vez, pero ahora que hemos llegado a explorar...es un lugar muy bonito.
Naida Dolan: ¡Es como un arco iris! nos llevaron directamente a la sesión de fotos cuando llegamos por primera vez, pero ahora que hemos llegado a explorar...es un lugar muy bonito.
Creo que hablo por todos cuando digo que es un honor representar a nuestros hogares en el Capitolio. -Triti Lancaster, Distrito 9
Caesar: Ah sí, el photoshoot...¡Qué experiencia debió haber sido para todos ustedes! ¿Hubo algo en ese día en particular que se destacase realmente para ustedes?
Naida Dolan: ¡Toda esa maravillosa y deliciosa comida que tenían para nosotros! No puedo recordar la última vez que he comido tanto.
Caesar: Ah sí, el photoshoot...¡Qué experiencia debió haber sido para todos ustedes! ¿Hubo algo en ese día en particular que se destacase realmente para ustedes?
Naida Dolan: ¡Toda esa maravillosa y deliciosa comida que tenían para nosotros! No puedo recordar la última vez que he comido tanto.
Triti Lancaster: El detalle y la atención fueron muy impresionantes, también. No me esperaba que me dejaran usar mi aljaba de cosecha, no es por nada, pero es mi aljaba del Distrito 9, limpia y brillante. Es una parte de mí, igual que mi distrito, y significó mucho para mí tenerla en la foto.
Elias Haan: De acuerdo-yo tenía el hacha de mi abuelo, los aretes de Naida fueron hechos de perlas que su abuela encontró, Lily fue fotografiada con la máscara y el casco de su padre. Cada uno de nosotros está en la foto con algo profundamente significativo en nuestras vidas, y creo que eso es realmente importante de mencionar.
Caesar: Una inclusión verdaderamente conmovedora, por decir menos, lo que me lleva a mi siguiente pregunta. Parece que un cierto retrato ha despertado cierta controversia en torno al trabajo infantil en los Distritos. Lily, esto es para ti ¿estás lista?
Lily Elsington: (Asiente con la cabeza)
Caesar: Te rociaron con una gran cantidad de suciedad para la sesión, pero ¿Alguna vez has ido realmente a trabajar en las minas?
Lily Elsington: No, tienes que tener dieciocho años. No tengo dieciocho.
Caesar: Tienes razón...
Lily Elsington: Voy a la escuela. Es aburrido.
(Todos ríen)
Caesar: Bueno, muéstrame a un niño en cualquier distrito que le guste la
escuela y me como el micrófono, ¿me equivoco? El público estará sin duda contento de tenerlo aclarado. Podrías decirnos Lily, ¿por qué querías estar aquí, como un Héroe de Distrito?
Lily Elsington: (Sonríe) Soy el futuro. Voy que las cosas mejoren. Ya lo verás.
Caesar: Grandes planes de una pequeña señorita, ¡me encanta! Muy patriótico. Todos ustedes están claramente llenos de un orgullo inconfundible por sus propios distritos individuales. Incluso en el poco tiempo aquí ya me ha conmovido profundamente, lo estoy, realmente. Definitivamente, me encantaría saber más sobre sus funciones vitales en sus amados Distritos. Elias, ¿te gustaría comenzar primero?
Elias Haan: De acuerdo-yo tenía el hacha de mi abuelo, los aretes de Naida fueron hechos de perlas que su abuela encontró, Lily fue fotografiada con la máscara y el casco de su padre. Cada uno de nosotros está en la foto con algo profundamente significativo en nuestras vidas, y creo que eso es realmente importante de mencionar.
Caesar: Una inclusión verdaderamente conmovedora, por decir menos, lo que me lleva a mi siguiente pregunta. Parece que un cierto retrato ha despertado cierta controversia en torno al trabajo infantil en los Distritos. Lily, esto es para ti ¿estás lista?
Lily Elsington: (Asiente con la cabeza)
Caesar: Te rociaron con una gran cantidad de suciedad para la sesión, pero ¿Alguna vez has ido realmente a trabajar en las minas?
Lily Elsington: No, tienes que tener dieciocho años. No tengo dieciocho.
Caesar: Tienes razón...
Lily Elsington: Voy a la escuela. Es aburrido.
(Todos ríen)
...Click en Leer más para ver el resto de la entrevista...
Caesar: Bueno, muéstrame a un niño en cualquier distrito que le guste la
escuela y me como el micrófono, ¿me equivoco? El público estará sin duda contento de tenerlo aclarado. Podrías decirnos Lily, ¿por qué querías estar aquí, como un Héroe de Distrito?
Lily Elsington: (Sonríe) Soy el futuro. Voy que las cosas mejoren. Ya lo verás.
Caesar: Grandes planes de una pequeña señorita, ¡me encanta! Muy patriótico. Todos ustedes están claramente llenos de un orgullo inconfundible por sus propios distritos individuales. Incluso en el poco tiempo aquí ya me ha conmovido profundamente, lo estoy, realmente. Definitivamente, me encantaría saber más sobre sus funciones vitales en sus amados Distritos. Elias, ¿te gustaría comenzar primero?
Elias Haan: Bueno gracias, Caesar...quiero decir, yo soy sólo un leñador regular en el Distrito 7. Cuando era más joven era pequeño y mis padres no pensaban que sería capaz de mantenerme al día con mis hermanos y hermanas, pero aquí estoy igual que ellos. Estar fuera en el bosque es para lo que vivo. Yo no lo haría de ninguna otra manera.
Malcolm Kastel: Soy administrador en una fábrica de goma en el 6 donde producimos neumáticos especialmente para vehículos de agentes de la paz. Es un negocio familiar, mi padre ocupaba el cargo antes que yo, y su padre antes que él. Es un honor trabajar en los pasos de los grandes hombres.
Felix Stam: En la atención veterinaria de animales pequeños.
Naida Dolan: ¡Mi turno! (ríe) Siempre me emociono al hablar de mi familia. Las mujeres han sido buceadoras buscadoras de perlas desde tiempos remotos, que es una muy exquisita clase de buceo libre. Soy un poco diferente, ya que me sumerjo por los peces de menor profundidad, pero todavía me encanta. El mar es un mundo completamente diferente.
Triti Lancaster: Yo soy responsable de la labranza y la cosecha de mi cultivo asignado en el 9, junto con varios otros miembros de nuestra comunidad. Mi trabajo me da un propósito, y estoy agradecida por ello.
Fibre Bissette: Yo soy ingeniera eléctrica y mecánica de nivel superior en el 3, mis logros incluyen la reestructuración del sistema de ventilación en la red de trenes de Panem y avances significativos en la tecnología holográfica y la densidad de la pantalla.
Caesar: Fascinante. Y díganme, ¿qué han extrañado de sus distritos durante sus viajes recientes?
Felix Stam: La hierba en los campos del 10 en un cálido día de verano. Es el olor a mi casa y este sentimiento de paz; no hay nada como eso.
Elias Haan:...Eso es, literalmente, lo máximo que he oído que diga en voz tan alta.
Felix Stam: La sabiduría no radica en la voz, sino en el corazón.
Naida Dolan: (Riendo) Dios, Felix, ¡podrías escribir eso para Caesar!
Caesar: (Hacia detrás de cámara) Virgil, estás despedido.
(Todos ríen)
Naida Dolan: Hablando en serio, sé que suena tonto, pero echo mucho de menos mi cama. En el 4, dormimos suspendidos de la tierra en camas colgantes, una especie de hamacas pero más tensas. No puedo acostumbrarme a dormir en una cama que está pegada al suelo.
Triti Lancaster: De donde yo vengo en el Distrito 9, hay un sentido sin precedentes de la comunidad. En el trabajo o el juego, nosotros existimos los unos para los otros y la conexión es realmente palpable. Es difícil estar sin ellos.
Malcolm Kastel: Mi esposa... y mi pequeña hija. Ella es un par de años mayor que Lily , y se parece a su madre. Estaré encantado de volver con ellas.
Caesar: En verdad, la familia es muy importante en nuestras vidas; en mis propias interacciones con los ciudadanos del Distrito, el sentido de que "la familia" se extiende más allá de relación de sangre era muy evidente. ¿Les parece que esto es cierto?
Triti Lancaster: Es muy importante en el caso del 9. Nuestras responsabilidades diarias nos trae un único enlace cimentado en nuestros esfuerzos combinados. Mis conciudadanos son, sin duda, mi familia.
Malcolm Kastel: Realmente, ¿no lo somos todos? No haydiferencia allí por lo que yo puedo ver. Quiero decir, obviamente, la relación con tu familia inmediata es especial por derecho propio, pero también somos todos-desde el capitolio hasta el Distrito 12- hijos de Panem, y eso es algo que recuerdo todos los días. Yo trabajo por el futuro de mi hija, y por el futuro de todos los ciudadanos en cada distrito.
Fibre Bissette: Malcolm tiene un punto. Aunque mi trabajo es más avanzado que... algunos de ustedes, reconozco que mi existencia está invariablemente ligada a todos ustedes. Incluso las aplicaciones más complejas están obligadas al correcto funcionamiento de los idiomas de nivel más bajo.
Naida Dolan: (Ríe) Fibre es muy inteligente.
Caesar: Oh no, la verdad también es que creo que cada persona en esta mesa es muy inteligente a su manera. Antes de terminar, ¿alguien desea traer algo más a la mesa?
Triti Lancaster: Creo que hablo por todos cuando digo que es un honor representar a nuestros hogares en el Capitolio, y te damos gracias por la oportunidad.
Naida Dolan: Es un sueño estar aquí, la verdad. Gracias Caesar.
Caesar: Ha sido un gran placer. Señoras y señores del Capitolio:
sus ¡Héroes de Distrito!